Account Info changed.~Do you want to save it?=Ha cambiado la informaci≤n de la cuenta.~┐Quiere guardarla?
accounts.=cuentas.
Accounts=Cuentas
Action:=Acci≤n:
Actions:=Acciones:
Actions=Acciones
Add Account=A±adir Cuenta
Added to the White List:=A±adido a la 'Lista Blanca'
Add Row=A±adir Fila
Add Rule=A±adir Regla
Add Rule for mail from Sender=Para el correo del Remitente
Add Rule for mail with Subject=Para el correo con el Asunto
Add Rule to Delete all mail from Sender=A±adir Regla que ELIMINE todo el correo del Remitente
Add Rule to delete Mail from Sender=A±adir Regla que ELIMINE correo del Remitente
Add Rule to Delete mail with Subject=A±adir Regla que ELIMINE correo con el Asunto
Add Rule to mark messages from Sender as Spam=A±adir Regla que MARQUE como Basura todo el correo del Remitente
Add Rule to mark messages with Subject as Spam=A±adir Regla que MARQUE como Basura el correo con el Asunto
Add sender to Black List=A±adir el remitente a la 'Lista Negra'
Add sender to White List=A±adir el remitente a la 'Lista Blanca'
Advanced Options=Opciones Avanzadas
Advanced Show Info=Informaci≤n avanzada
Afrikaans=Afrikaans
All Accounts=Todas las cuentas
(All Actions)=(Todas las acciones)
All Files=Todos los archivos
ALL Rows=TODAS las Filas
All=Todo
Already Connected=Ya Conectado
and=y
Animated Star=Estrella animada
Animated Tray Icon='Icono de Notificaci≤n' animado
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animar el 'Icono de Notificaci≤n' cuando se recibe correo.~Verßs un indicador animado en lugar del estßtico.
Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=El correo recibido de estos remitentes SER┴ BORRADO~automßticamente.
ANY Row=CUALQUIER Fila
Arabic=Arabic
Area=┴rea
Are you sure?=┐Estß seguro?
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Pedir confirmaci≤n antes de eliminar ning·n mensaje.~Esto s≤lo funciona con el bot≤n Eliminar; el borrado de~mensajes mediante reglas nunca pedirß confirmaci≤n.
AutoCheck disabled=AutoComprobaci≤n deshabilitada
AutoCheck Enabled=AutoComprobaci≤n habilitada
AutoCheck only while Minimized=Autocomprobar s≤lo cuando estß minimizado
Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Ya que compromete la seguridad, PopTray no le permitirß abrir archivos ejecutables.
Black List=Lista Negra
Black List mark as Spam=Apuntar a la 'Lista Negra' como Basura
Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=La 'Lista Negra' marcarß el correo como Basura~en vez de eliminarlos.
Body=Cuerpo
Bulgarian=Bulgarian
Cancel=Cancelar
Cannot delete last Account=No se puede borrar la ·ltima cuenta
Caption Options=Opciones de la leyenda
Catalan=Catalan
Categories:=Categorφas
CC=CC
Check All=Comprobar Todo
Check and Info=Comprobar e Informaci≤n
Check and Show=Comprobar y Mostrar
Check=Buscar
Check current account for New Mail=Buscar correo nuevo en esta cuenta
Checked:=Comprobado el:
Check First Account=Comprobar la primera cuenta
Check for Mail=Buscar correo
Check for new mail every =Buscar correo nuevo cada
Check for New Mail on Startup=Buscar correo nuevo al principio
Check if On-Line=Comprobar si hay conexi≤n
Checking=Comprobando
(Checkmark toggles visibility)=(Marcar para verlo/ocultarlo)
Check on-line if newer version available.=Ver si existe una versi≤n mßs reciente.
Chinese=Chinese
Close=Cerrar
Color:=Color:
Compare=Comparar
Confirm=Confirmaci≤n
Connect Error:=Error de Conexi≤n:
Connection Info=Info de la conexi≤n
Connection TimeOut:=Tiempo de espera:
Contact Info=Informaci≤n de Contacto
Contains=Contiene
Copy=Copiar
Croatian=Croatian
Customize...=Personalizar...
Customize=Personalizar
Cut=Cortar
Czech=Czech
Danish=Danish
Date=Fecha
Default e-mail program to open.=Programa de correo a usar.
Default sound:=Sonido:
Default sound to play when new mail arrives.=Sonido a reproducir cuando llegue correo nuevo.
Defaults=Valores por defecto
Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Minutos de espera entre dos autocomprobaciones de correo.~(Ponerlo a 0 deshabilita la comprobaci≤n automßtica.)
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Cuando haces un clic ·nico Poptray espera~un tiempo para ver si haces un clic doble.
Delete Account:=Eliminar Cuenta:
Delete Account=Eliminar Cuenta
Delete Button only available when using Safe Delete option=El bot≤n "borrar" solo estß disponible al usar la opci≤n "Borrado seguro"
Delete current message=Eliminar este mensaje
Delete=Eliminar
Delete Error:=Error al eliminar;
Delete from server=Eliminar en el servidor
Delete Mail only on Next Check=No eliminar el correo inmediatamente, sino durante la siguiente comprobaci≤n
Delete Message from Server?=┐Eliminar mensaje en el servidor?
Delete Messages from Server?=┐Eliminar mensajes en el servidor?
Delete messages marked as Spam=Eliminar el correo ya marcado como Basura
Delete Row=Eliminar Fila
Delete Rule:=Eliminar Regla:
Delete Rule=Eliminar Regla
Delete Spam=Eliminar Basura
Delete Spam from Server?=┐Limpiar de Basura el servidor?
Delete this message from server=Eliminar este mensaje en el servidor
Deletion Confirmation=Confirmar Borrado
Del Spam=Eliminar Basura
Description=Descripci≤n
Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Desactivar autocomprobaciones entre las horas especificadas.~Esto es ·til para cuando no quieres notificaciones "escandalosas"~durante la noche.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Muestra las pesta±as de diferentes cuentas en~varias lφneas en lugar de una lφnea autodesplazante.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Detiene el temporizador de autocomprobaci≤n mientras estßs viendo~estas ventanas.~(Esto evita que coincidan las comprobaciones automßticas con la manual).
Don't Check between=No comprobar entre las
Double Click:=Clic doble:
Double Click delay on Click=Esperar 2║ clic tras un 1er. clic
Downloading...=Descargando...
Downloading=Descargando
Drag to Create Separators=Arrastre para crear separadores
Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Confirmaci≤n extra al eliminar mensajes protegidos
Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=Pide una confirmaci≤n extra cuando intentas eliminar~mensajes protegidos por las reglas o la 'Lista Blanca'.
Failed to Save Attachment.=No pude guardar los adjuntos
Finnish=Finnish
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Comprueba si se estß conectado antes de buscar el correo.~┌til para los usuarios de acceso telef≤nico que no quieren que~salga la ventana de conexi≤n si no estßn conectados.~(enlentece un poco).
First Wait=previa espera de
French (Canada)=French (Canada)
French=French
Frisian=Frisian
From (address)=Desde (direcci≤n)
From=De
From (name)=De (nombre)
Galician=Gallego
General Options=Opciones Generales
German=German
Greek=Griego
Has Attachment=Tiene adjuntos
Header=Cabecera
Hebrew=Hebrew
Help=Ayuda
Hide=Ocultar
Hide Viewed Messages=Ocultar el correo ya visto
Homepage:=Pagina Web:
Hot-Key:=Atajo:
Hot-Keys=Atajos de Teclado
Hungarian=Hungarian
Ignore Connection Errors=Ignorar los errores de conexi≤n
Ignored=Ignorado
Ignore (don't notify)=Ignorar (no notificar)
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignorar errores que ocurran al descargar informaci≤n de cabecera.
Ignore Retrieve Errors=Ignorar errores de descarga
Immediately check for mail when PopTray starts.=Comprobar correo al iniciar PopTray.
Important (Balloon Pop-Up)=Importante (Bocadillo emergente)
Important=Importante
Import Rules=Importar reglas
Incompatible Plugin:=A±adido incompatible
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar si el mensaje ya ha sido visto o no.
in=en
Info Balloon on Notification=Notificar mostrando un bocadillo informativo
Info=Informaci≤n
Information=Informaci≤n
INI Files=Archivos INI
Interval=Intervalo
Italian=Italian
KB=KB
Korean=Korean
Language:=Idioma:
Large icons=Iconos grandes
Left Click:=Clic Izquierdo:
Lightning Bolt=Relßmpago
Limit download to the first=Limitar la descarga a las primeras
lines=lφneas
Lists=Listas
Lithuanian=Lituano
Login OK=Identificaci≤n vßlida
Login:=Usuario:
Log Rule=Registrar la regla
Log Rules=Registrar actividad de las reglas
Mail=Correo
Mail Info=Informaci≤n de Correo
MAPI instead of mailto:=Usar MAPI en lugar de mailto:
Mark as Spam=Marcar como basura
Mark as Viewed=Marcar como visto
Mark the selected messages as Spam.=Marcar estos mensajes como Basura
Maximum number of lines to download.=N║ mßx. de lφneas a descargar
Message Count:=N║ de Mensaje:
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Los identificadores de mensaje no concuerdan.La opci≤n "Borrado seguro" impide el borrado de este mensaje.
message=mensaje
message(s) deleted.=mensaje(s) borrado(s).
messages=Mensajes
Message Status=Estado del mensaje
Middle Click:=Clic Central:
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimizar PopTray a la 'Bandeja del Sistema'~en lugar de a la 'Barra de Tareas'.
Minimize to Tray=Minimizar
minutes.=minutos.
Miscellaneous=Miscelßnea
Mouse Action:=Acci≤n del Rat≤n:
Mouse Buttons=Acciones del Rat≤n
Move Down=Bajar
Move Up=Subir
msgs.=msjs.
Multi-line Account Tabs=Pesta±as multilφnea para cuentas
Name:=Nombre:
Name=Nombre
Needed=Necesita
Never=Nunca
New Mail=Correo Nuevo
New Message=Nuevo Mensaje
New Messages Only=S≤lo Mensajes Nuevos
New message using default mail client=Escribir un nuevo mensaje con el programa~de correo predeterminado
New=Nuevo
No E-Mail Client specified=No has especificado ning·n programa de correo
No message selected.=No has seleccionado ning·n mensaje.
NoName=Sin nombre
None=Ninguno
No new mail=No hay correo nuevo
No=No
No protocol defined for account=No se ha definido un protocolo para la cuenta
No rule selected=No se ha seleccionado ninguna regla
Norwegian=Norwegian
No Sort=Sin Ordenar
Nothing=Nada
Not=No
Not On-Line=Desconectado
NOT Supported=NO Soportado
Number of message lines to preview.=N·mero de lφneas de mensaje a previsualizar.
Number of messages marked as Spam:=N·mero de mensajes marcados como basura:
Number of seconds to display the Info window~before closing it.=N·mero de segundos en que se ve la ventana Info~antes de que se cierre.
Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=N·mero de segundos de espera entre pedir la~conexi≤n al servidor y darla como fallida.
Number of selected messages:=N·mero de mensajes seleccionados:
OK=Aceptar
Once a message has been viewed, don't show it again.=Una vez que se ha mostrado el mensaje, no volverlo a mostrar.
Only download if size less than=Descargar s≤lo si el tama±o es menor de
Open...=Abrir...
Open=Abrir
Open Message=Abrir Mensaje
Options ...=Opciones ...
Options=Opciones
Other=Otro
Password:=Contrase±a:
Password Protect=Protegido por contrase±a
Paste=Pegar
Play Sound=Reproducir Sonido
Please enter the password to open Poptray=Por favor, ponga la contrase±a para iniciar PopTray
Plug-in Error:=Error del complemento:
Plug-in Options...=Opciones del complemento...
Plug-ins=Complementos
Polish=Polish
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=PopTray se iniciarß minimizado.~Todas las ventanas estarßn ocultas y s≤lo~serß visible el 'icono de notificaci≤n'.
Pop-Up Menu=Men· Emergente
Port:=Puerto:
Portuguese (Brazil)=Portuguese (Brazil)
Portuguese=Portuguese
Preview the Message=Vista previa del mensaje
Preview Top Lines=Ver las 1¬s. lφneas.
Preview=Ver
Print=Imprimir
Processing...=Procesando...
Protect against auto-delete=Proteger contra borrado automßtico
Protected=Protegido
Protocol:=Protocolo:
Quick Checked:=Ultima comprobaci≤n rßpida:
Quick Checking and Safe Delete (UIDL):='Comprobaci≤n rßpida' y 'Borrado Seguro' (UIDL):
Quick Help=Ayuda Rßpida
Quit=Salir
Raw Message=Sin formato
Read Only=Solo Lectura
Refresh=Actualizar
Refresh the list of languages=Actualizar la lista de idiomas
Reg Expr=Expr Reg
Regular Expression Syntax OK=Sintaxis de la Expresi≤n Regular OK
Remember Viewed Messages=Recordar quΘ mensajes se han visto
Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Recordar los mensajes ya vistos en el~servidor incluso tras cerrar PopTray
Reply=Contestar
Reply using default mail client=Contestar usando el programa de correo predeterminado
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Necesita que introduzcas la clave especificada para usar Poptray.
Reset Mail Count in Tray when Viewing=Tras ver los mensajes, poner a cero el contador en bandeja de iconos.
Reset...=Reiniciar...
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reinicia el contador de mensajes tras mostrar la ventana~de PopTray: a partir de ese momento s≤lo se mostrarß~el correo que llegue despuΘs de este reinicio.
Retrieve Body while Checking=Recuperar el cuerpo al comprobar
Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Al comprobar, recupera todo el mensaje,~s≤lo si su tama±o es menor de este valor.
Retrieve Error:=Error al recuperar:
Right Click:=Clic Derecho:
Romanian=Romanian
Rotate Icon for each Account=Rotar icono por cada cuenta
Rotate Icon to show messages in each account=El icono va rotando por las cuentas para~mostrar cußntos mensajes hay en cada una
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Especifica una temporizaci≤n diferente para cada cuenta.~Establezca esos intervalos en la pesta±a 'Cuentas'.
Star=Estrella
Start Minimized=Iniciar minimizado
Status=Estado
Stay on Top=Siempre visible
Still busy checking=Ocupado Comprobando
Stop and disconnect.=Parar y desconectar.
Stop Checking=Detener Comprobaci≤n
Stop=Detener
Subject=Asunto
Summary=Resumen
Supported=Soportado
Support Forum:=Foro:
Suspend Sound=Suspender sonidos
Swedish=Swedish
System-wide hot-key to execute selected action.='Atajo de teclado' del sistema para ejecutar la acci≤n elegida.
Taiwan=Taiwan
Test Account=Probar cuenta
Test=Probar
Test the Reg Expr syntax=Probar la sintaxis Expr Reg
Test the sound file=Probar el fichero de sonido
Test to run the e-mail program=Probar el programa de correo
Text=Texto
Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Gracias a los siguientes voluntarios que han ayudado con las traducciones:
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=El bot≤n X en la parte superior derecha, minimiza PopTray en~lugar de cerrarlo. Para cerrarlo use el bot≤n "Salir".
This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Listado de todas las DLL complementarias~encontradas en el directorio Plugins.~Des/Marcar para des/cargarlas.~Clic Dcho. para opciones.
This will add the following e-mails to the Black List:=Esto a±adirß los siguientes mensajes a la 'Lista Negra':
This will create a rule to delete all future e-mails from=Esto crearß una gregla para eliminar todos los futuros mensajes de
This will create a rule to delete all future e-mails with subject=Esto crearß una gregla para eliminar todos los futuros mensajes con el asunto
This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Esto crearß una regla para marcar como basura todos los futuros mensajes desde
This will create a rule to spam mark all future e-mails with subject=Esto crearß una regla para marcar como basura todos los futuros mensajes con el asunto
This will delete all these messages.=Esto eliminarß todos esos mensajes
This will delete all these selected messages.=Esto eliminarß todo el correo seleccionado.
Timer Interval per Account=Temporizaci≤n por cuenta
To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Para a±adir acciones a tu aplicaci≤n arrastra desde otras categorφas o acciones y suΘltalo en una 'Barra de Acci≤n' existente.
To Be Deleted=A Eliminar
Toggle AutoCheck=AutoComprobaci≤n sφ/no
Toggle Message Window=Ventana de mensaje sφ/no
Toggle Sound=Sonido sφ/no
Toolbar Options=Opciones de Barra Herram.
Toolbars:=Barras de Herramientas:
Toolbars=Barras de Herramientas
Tools=Herramientas
To=Para
To Tray=Iconizar
Translations=Traducciones
Tray Color=Colorear la Bandeja
TrayIcon while Checking=Icono mientras busca correo
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Intentar mezclar colores cuando lleguen mensajes a distintas cuentas.~Windows s≤lo permite 16 colores en la bandeja del sistema~por tanto el mezclar colores no siempre devolverß el color correcto.
Turkish=Turkish
Ukranian=Ukranian
Unable to Copy file.=Incapaz de copiar el archivo
Unable to Retrieve Message=Incapaz de recuperar el mensaje
Undelete=Recuperar
Undo=Deshacer
Unknown Attachment Type.=Tipo de adjunto desconocido.
Unmark as Spam=Quitar marca de basura
Unviewed messages will be shown in Bold.=Los mensajes no vistos a·n, se mostrarßn en negrita
[Use Default Program]=[Usar Programa por defecto]
[Use Default Sound]=[Usar Sonido por defecto]
Use MAPI=Usar MAPI
User Aborted.=Abortado por el usuario.
User Interface=Interfaz del usuario
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Utiliza el comando POP3 UIDL antes de eliminar el~mensaje para verificar que Θste es a·n el mismo.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Se utiliza el comando POP3 UIDL para averiguar rß-~pidamente si ha cambiado el correo en el servidor.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Para responder a nuevos mensajes utiliza el interface Simple~MAPI de tu cliente de correo, en puesto de un enlace "mailto:".
Valencian=Valenciano
version=versi≤n
Viewed=Ya visto
WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=ADVERTENCIA: Esta cuenta NO soporta 'Borrado Seguro'.
WAV files=Ficheros WAV
What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=QuΘ mostrar en el Icono de Bandeja~mientras se buscan mensajes nuevos.
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Cuando ocurra un error de conexi≤n, PopTray mostrarß un aviso de error.~Si estß opci≤n estß habilitada este aviso se mostrarß s≤lo en la barra de~estado y como bocadillo en la bandeja del sistema.
When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Para eliminar mensajes 1║ se marcan como 'a eliminar'~y se borran realmente en la siguiente comprobaci≤n.
When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Al previsualizar un mensaje, carga s≤lo~este n·mero de lφneas.
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Cuando se previsualiza un mensaje con partes MIME PopTray~decodifica el mensaje MIME, mostrando la primera parte en la~vista previa y el resto como un archivo adjunto. Cuando estß~deshabilitada, la vista previa s≤lo mostrarß el mensaje RAW.
When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Tras iniciarse PopTray, esperar unos cuantos~segundos antes de empezar a buscar el correo.
When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Las reglas NO eliminarßn ning·n mensaje ~de los remitentes que hay en esta lista.
While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Se buscan mensajes nuevos y al mismo tiempo se recupera~su cuerpo. Esto enlentece la comprobaci≤n, pero te permite~usar reglas con el contenido del mensaje.~(p.ej. filtrar adjuntos).
While checking, show each message as it is downloaded.=Al buscar mensajes, mostrar cada uno en el instante en que se descarga.
White / Black List=Listas Blanca / Negra
White List=Lista Blanca
Wildcard=Comodφn
Window=Ventana
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Registra todas las acciones de las reglas en un archivo.~Nombre del archivo: RULES.LOG (en el mismo directorio que PopTray).
X Button Minimizes=El bot≤n 'X' minimiza
Yes=Si
You are trying to delete protected messages.=Estßs intentando eliminar mensajes protegidos